top of page

Ils ont choisi la photographie comme on choisit une voix intérieure.
Non pour dire ce que l’on voit, mais pour dévoiler ce que l’on ressent.

En 1980, quatre regards se sont réunis autour d’une exigence commune :
écouter le monde depuis l’ombre, depuis la lumière, depuis le doute.

Jean‑Pierre Évrard, alchimiste du grain argentique, capte le silence avec la gravité des instants suspendus.
Catherine Brébel mêle matières et couleurs, pour que la mémoire devienne image, pour que l’émotion ait forme.
Gérard Moulin s’approche des frontières invisibles, entre enfermement et ouverture, entre le dedans et le dehors.
Bernard Chevalier saisit l’élan de la jeunesse, le feu dans les regards, l’intime énergie des corps.

Ensemble, ils forment le Groupe Signe Photographes,
un atelier de regards, un lieu d’écho, un pacte d’exigence et de liberté.

Ils photographient le monde, non pas pour le capturer,
mais pour s’y tenir — debout, attentifs, vivants.

They chose photography as one follows an inner voice —
not to say what is seen, but to reveal what is felt.

In 1980, four visions came together around a shared commitment:
to listen to the world — from shadow, from light, from doubt.

Jean‑Pierre Évrard, alchemist of silver grain, captures silence with the gravity of suspended moments.
Catherine Brébel blends matter and color, so that memory becomes image, so that emotion takes shape.
Gérard Moulin moves toward invisible borders — between confinement and openness, between inside and out.
Bernard Chevalier seizes the impulse of youth, the fire in their eyes, the intimate energy of bodies.

Together, they formed the Groupe Signe Photographes:
a workshop of gazes, a place of echoes, a pact of rigor and freedom.

They photograph the world — not to capture it,
but to stand within it — upright, attentive, alive.

  • Instagram
  • Facebook

Mise à jour Septembre 2025

bottom of page